Азадовский — Бальмонт

К. М. Азадовский БАЛЬМОНТ (Русские писатели. Биобиблиографический словарь. - Т. 1. - М., 1990. - С. 57-61) Бальмонт Константин Дмитриевич [315).VI.1867, дер. Гумнищи Шуйского у. Владимирской губ. - 23.

XII.1942, Нуази-ле-Гран, близ Парижа] - поэт, критик, эссеист, переводчик. Родился и вырос в помещичьей семье.

Отец Дмитрий Константинович Б. - земский деятель. Мать Вера Николаевна Лебедева - высококультурная женщина, оказала глубокое влияние на юного Б. Детские и юношеские годы Б., проведенные в родной усадьбе, описаны в автобиографическом романе "Под новым серпом" (Берлин, 1923). В 1876-1884 гг. Б. учился в классической гимназии г. Шуи; был исключен из класса за принадлежность к "революционному" кружку. Продолжал учение во Владимирской гимназии, которую закончил в 1886 г. Для Б. этой поры характерны народнолюбивые настроения, увлечение общественными и нравственными вопросами. В 1886 г. Б. поступает на юридический факультет Московского университета; сближается с П. Ф. Николаевым, революционером-шестидесятником. В 1887 г. исключен из университета как один из организаторов студенческих беспорядков и выслан в г. Шую под негласный надзор полиции. В сентябре 1888 г. вновь принят в Московский университет, однако через несколько месяцев бросает занятия. Осенью 1889 г. поступает в Демидовский юридический лицей г. Ярославля, но в том же году окончательно отказывается от "казенного" образования. "... Я не смог себя принудить заниматься юридическими науками, зато жил истинно и напряженно жизнью своего сердца, а также пребывал в великом увлечении немецкой литературой" (Утро России. - 1911. - 23 дек. ). В марте 1980 г. происходит попытка самоубийства на почве нервного расстройства; затем - длительное, около года, лечение (см. автобиографический рассказ "Воздушный путь" (Русская мысль. - 1908. - № 11). Первое выступление Б. в печати относится к 1885 г.: три стихотворения в петербургском журнале "Живописное обозрение" (№ 48 от 1 дек.). В том же году знакомится с В. Г. Короленко, который принял деятельное участие в судьбе молодого поэта. В 1887-1889 гг. Б. занимается в основном переводами (Гейне, Ленау, Мюссе, Сюлли-Прюдом и др.). В 1890 г. в Ярославле выходит первая книга Б. - "Сборник стихотворений" (издание автора), включавший в себя наряду с переводами около 20 оригинальных стихотворений. Проникнутая тоскливыми мотивами, книга не встретила отклика, и весь тираж ее, по утверждению Б. , был им уничтожен. В 1891-1892 гг. Б. систематически занимается литературной деятельностью. Увлеченный современной скандинавской литературой, Б. переводит в этот период произведения Брандеса, Ибсена, Бьернсона, пишет статьи о них и рецензии (в основном для журнала "Артист" и газеты "Русские ведомости"), переводит книгу норвежского писателя Г. Иегера об Ибсене (русское издание запрещено цензурой). Знакомству Б. с новейшей философией и литературой способствует также его сближение с князем А. И. Урусовым (с 1892 г.), поклонником и знатоком современной западноевропейской культуры. "Урусов помог моей душе освободится, помог мне найти самого себя" ("Горные вершины". - М., 1904. - С. 105). С 1803 г. Б. работает над переводами Шелли, сочинения которого издает затем в семи выпусках с собственными вступительными статьями. Кроме того, в 1895 г. выпускает на средства А. И Урусова две книги переводов из Э. По ("Баллады и фантазии", "Таинственные рассказы"). В 1894 г. появляется стихотворный сборник Б. "Под северным небом". Во многом подражательный, сборник содержал характерные для "усталого" поколения 80 гг. жалобы на серую бесприютную жизнь. Однако гражданские в своей основе мотивы получают у Б. символистско-романтическую окраску: неприятие мира, меланхолия и скорбь, томление по смерти. Заметно повышенное внимание автора к звуковой стороне стиха, тяготение к музыкальности, увлечение аллитерациями ("Челн томленья", "Песня без слов") и т. д. Об углублении пессимистических мотивов свидетельствует следующих сборник стихов "В безбрежности" (1895). Реальность мечты, сновидения полностью торжествует здесь над призрачностью действительного бытия. Субъективизм, культ мимолетности, прихотливая изменчивость настроений - таковы отличительные черты бальмонтовской поэзии 90 гг. Утверждается культ мимолетности, мгновения, мига. Поэтическая манера Б. этого периода блиэе всего к импрессионизму; язык поэта - условно-символический, состоящий из загадочных намеков и расплывчатых определений. Зависимость Б. от "декадентских" настроений ощущается и в сборнике "Тишина" (СПб., 1898); в нем отразились также впечатления Б. от его путешествий по странам Западной Европы в 1896-1897 гг. (Франция, Испания, Голландия, Англия, Италия). Особенно плодотворным для Б.-поэта оказалось его знакомство с Испанией. Б. выделял испанцев за то, что они, по его мнению, не похожи на других "европейцев", не раз писал об испанском национальном характере, о крупнейших испанских художниках - Гойе, Кальдероне, перев
одил также Лопе де Вега, Тирсо де Молина и многих других. Наряду с испанской поэзией Б. высоко ценил английскую, переводил Блейка, Байрона, Теннисона; особенно увлекался Уайлдом. В 1894 г. состоялось знакомство Б. с Брюсовым. "Мы три года были друзьями-братьями", - вспоминал Б. в автобиографическом очерке "На заре". (Впоследствии их отношения осложнились; возникла литературная полемика). В 1898-1901 гг. Б. подолгу живет в Петербурге, где общается с кругом столичных символистов (Мережковский, Минский, Сологуб и др.). К 1900 г. Б. - одна из центральных фигур "старшего" русского символизма. Вокруг него складывается кружок, к которому принадлежат Брюсов, Балтрушайтис, владелец московского символистского издательства "Скорпион" С. А. Поляков и другие приверженцы "нового искусства". Читатели и критики, дружественные к символизму, воспринимают в эти годы Б. прежде всего как поэта-новатора, открывшего в русском стихе новые возможности, обогатившего его в лексическом, интонационном, музыкальном отношении. Новым этапом в творчестве Б. был поэтический сборник "Горящие здания" (М., 1900). На смену уныло-сумрачному настроению первых книг приходит радостное, жизнеутверждающее мироощущение, на смену тоскливой жалобе - гимн бытию. Неподвижность сменяется движением, полутона - яркими слепящими красками. "Книга Жизни и Страсти", "моя первая книга, полная оргийного торжества" - так отзывался о ней сам Б. (сб. статей "Морское свечение". - Спб. ; М., <1910>. - С. 195-196). "Усталый" герой Б. перерождается в цельную вольнолюбивую личность, устремленную к "свету", "огню", "Солнцу" (основные слова-символы в поэзии зрелого Б.). Современники видели в этих иносказаниях бунтарский и даже революционный смысл, наделяли некоторые стихотворения Б. актуальным общественным содержанием. Не случайно излюбленный у Б. образ - сильный, гордый и "вечно свободный" альбатрос сродни горьковскому буревестнику. В мае 1901 г. за публичное чтение и распространение антиправительственного стихотворения "Маленький султан" (отклик Б. на разгон студенческой демонстрации в Петербурге 4 марта 1901 г. ) поэт лишается права проживания в столичных и университетских городах сроком на два года. С июня 1901 г. по март 1902 г. Б. живет в основном в усадьбе Сабынино (Курская губ.), где работает над новым сборником стихотворений "Будем как Солнце". Эта книга (М., 1903) - попытка построить космогоническую картину мира, в центре которой находится верховное божество, Солнце. Как бы уподобляя себя первобытному человеку, Б. слагает гимны стихийным силам, звездам, Луне и т. д. Главная из жизненных стихий для Б. - Огонь. Космогония Б. определяет и новый облик его героя; состояние "современной души", по Б., - это горение, пожар чувств, любовный экстаз. Поэт славит желание, сладострастие, "безумства несытой души". Встречаются, впрочем, и социально окрашенные стихотворения (напр., стихотворение "В домах", посвященное М. Горькому), но темы сострадания, свободы и т. д. решаются Б. с позиций анархического индивидуализма. Этими же мотивами проникнут и поэтический сборник "Только Любовь. Семицветник" (М., 1903), образующий вместе с двумя предыдущими книгами вершину творчества Б. В марте 1902 г. Б. уезжает за границу и живет преимущественно в Париже, совершая поездки в Англию, Бельгию, Германию, Швейцарию и Испанию. В январе 1905 г. он отправляется (из Москвы) в Мексику и Калифорнию. Очерки Б. о Мексике, наряду с выполненными им вольными переложениями индейских космогонических мифов и преданий, составили позже книгу "Змеиные цветы" (М., 1910). Этот период творчества Б. завершается сборником "Литургия красоты. Стихийные гимны" (М., 1905). Основной пафос книги - вызов и упрек современности, "проклятие человекам", отпавшим, по убеждению Б., от первооснов Бытия, от Природы и Солнца, утратившим свою изначальную цельность ("Мы разорвали, расщепили живую слитность всех стихий"; "Люди Солнце разлюбили, надо к Солнцу их вернуть" и т. п.). Отдельные стихотворения книги навеяны русско-японской войной. Самым непосредственным образом откликнулся Б. на события первой русской революции 1905-1907 гг. Он пишет цикл поэтических стихотворений, обличая "зверя самодержавия" и прославляя "сознательных смелых рабочих". Настроения Б. того периода отличаются крайним радикализмом. Его стихи проникнуты гневом и ненавистью к царю, к "облыжно-культурным" мещанам. Сблизившись с Горьким, Б. сотрудничает в большевистской газете "Новая жизнь" и издаваемом А. В. Амфитеатровым парижском журнале "Красное знамя". Революционная поэзия Б. представлена в двух его книгах: "Стихотворения" (Спб. , 1906; выпущена издательством
"Знание" и конфискована полицией) и "Песни мстителя" (Париж, 1907; запрещена к распространению в России). 31 декабря 1905 г., опасаясь расправы со стороны властей, Б. нелегально покидает Россию. В годы первой русской революции в творчестве Б. обостряется также национальная тема. Однако Россия, открывающаяся в книгах Б., это прежде всего древняя "былинная" Русь, предания и сказы которой поэт стремился переложить на собственный (современный, как ему казалось) лад. Увлечение Б. русской и славянской стариной впервые нашло отражение в поэтическом сборнике "Злые чары" (М., 1906; книга арестована цензурой из-за "богохульных" стихотворений). Обработанные Б. фольклорные сюжеты и тексты, в том числе - сектантские песни, составили сборники "Жар-птица. Свирель славянина" (М., 1907) и "Зеленый вертоград. Слова поцелуйные" (Спб., 1909). К этим книгам примыкает и сборник "Зовы древности", в котором представлено "первотворчество" различных (не славянских) народов, образцы ритуально-магической и жреческой поэзии. Россию Б. всегда воспринимал как неотъемлемую часть общеславянского мира. "Есмь славянин и пребуду им" (из письма Б. к Д. Н. Анучину, 1912 г.) (Одесские новости. - 1913. - 5/18 марта). С особой любовью Б. относился к Польше, переводил на русский язык польских поэтов (Выспянского, Каспровича, Лесмьяна, Мицкевича, Словацкого и др. ), много писал о Польше и польской поэзии. Позднее, особенно в 20 гг., Б. переводил поэзию других славянских народов: чехов (Я. Врхлицкий. "Избранные стихи". - Прага, 1928), болгар (Золотой сноп болгарской поэзии. Народные песни. - София, 1930), сербов, хорватов, словаков. Родственной славянскому миру Б. считал и Литву: первые выполненные им переводы литовских дайн относятся к 1908 г. Тесная дружба связывала Б. с литовским поэтом Людасом Гира (Северное сияние. Стихи о Литве и Руси. - Париж, 1931). С 1906 г. поэт живет в Париже, путешествуя оттуда в разные страны. Весной 1907 г. Б. посещает Балеарские острова, в конце 1909 - начале 1910 г. - Египет. Многочисленные очерки Б. о Египте составили впоследствии книгу "Край Озириса" (М. , 1914). В 1912 г. поэт совершил путешествие по южным странам, длившееся 11 месяцев; посетил Канарские острова, Южную Африку, Австралию, Новую Зеландию, Полинезию, Цейлон, Индию. Особенно глубокое впечатление произвело на него посещение Океании и знакомство с обитателями островов Новая Гвинея, Самоа, Тонга и др. Б. казалось, что в тех экзотических краях он нашел действительно "счастливых" людей, еще не утративших непосредственности и "чистоты". Устные предания, сказки и легенды народов Океании Б. популяризировал в течение долгого времени на русском языке. Это путешествие Б. отразилось также в его стихотворном сборнике "Белый зодчий. Таинство четырех светильников" (СПб., 1914). В творчестве Б. после 1905 г. намечается явный спад. Его поэзия постепенно утрачивает то значение, которое она имела в начале века. Замкнувшись в кругу созданной им поэтической системы, Б. как бы застывает в своем развитии. Блок уже в 1905 г. писал о "чрезмерной пряности" стихотворений Б. из сборника "Литургия красоты", о "переломе", наступившем в творчестве Б. (Блок А. Собр. соч. - М. ; Л., 1962. - Т. 5. - С. 547). Этот перелом еще более очевиден в сборниках "Птицы в воздухе. Строки напевные" (СПб., 1908) и "Хоровод времен. Всегласность" (М., 1909). В них варьируются одни и те же темы, образы и приемы, повторяются характерные элементы "бальмонтовского" стиля. Символизм давно уже был преодолен как литературное движение, Б. же все еще оставался в плену своих неоромантических и декадентских представлений. Естественно, что его "стозвонности" и "мимолетности", эпитеты типа "солнцеликий", "поцелуйный", "пышноцветный" и прочие "бальмонтизмы" вызывали в новых условиях непонимание и даже раздражение. Большей цельностью и несомненным профессионализмом отличаются сборники "Зарево зорь" (М., 1912) и "Ясень. Видение древа" (М. , 1916), хотя и в них налицо утомительное однообразие, вялость, банальные "красивости" (признак всей поздней лирики Б.). Вернувшись в Россию в мае 1913 г. (после объявления амнистии для политэмигрантов), Б. много ездит по стране с лекциями на темы "Океания", "Поэзия как волшебство" и др. К апрелю 1914 г. относится первая поездка Б. в Грузию, которая занимает в те годы видное место в его жизни: Б. изучает грузинский язык и принимается за перевод известной поэмы Руставели. В ряду других крупных переводческих работ Б. этого времени - переложение древнеиндийских памятников ("Упанишады", драмы Калидасы, поэма Асвагоши "Жизнь Будды" и др.). Особое место в творчестве Б. занимают его литературно-критические статьи, эссе, посвященные русским и за

  
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Очерки и сочинения по русской и мировой литературе