ЧУДНЫЕ МГНОВЕНИЯ Oпыт сравнительного анализа трех

ЧУДНЫЕ МГНОВЕНИЯ

Oпыт сравнительного анализа трех стихотворений

Лирика занимает особое положение в литературе. Как писала Л. Я. Гинзбург, "у лирики есть свой парадокс. Самый субъективный род литературы, она, как никакой другой, устремлена к общему, к изображению душевной жизни как всеобщей". Попробуем сравнить три шедевра русской поэзии: "К***" ("Я помню чудное мгновенье…") Пушкина, написанное в 1825 году, "Сияла ночь…" Фета (1877год) и "Я встретил вас …" Тютчева (1870 год). Разговор можно начать с сопоставления трех строф: И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. (Пушкин "К***") Тут не одно воспоминанье, Тут жизнь заговорила вновь - И то же в вас очарованье, И та ж в душе моей любовь!.. (Тютчев "Я встретил вас…") И много лет прошло томительных и скучных, И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь, И веет, как тогда, во вздохах этих звучных, Что ты одна - вся жизнь, что ты одна - любовь… (Фет "Сияла ночь…") Невольно останавливает взгляд одинаковая рифма: "вновь - любовь". И это замечательная деталь! Поэты не ищут новых, каких-то необыкновенных слов для выражения своих чувств. "Вновь - любовь"- это рифма привычная, своеобразный штамп романтической лирики. По словам Ю. М. Лотмана, одну существенную сторону прозы она (поэзия) сохранила - направленность на содержание. Звучание рифмы связано с ее неожиданностью, то есть имеет не акустический или фонетический, а семантический характер. При несовпадении или отдаленности значений (сближение их воспринимается, как неожиданность) рифма звучит богато. При повторе и звучания, и значения рифма производит впечатление бедной. Исходя из лотмановской классификации, можно сделать вывод, что перед нами, безусловно, рифма бедная. В "Евгении Онегине" Пушкин признается читателю, что использует традиционные рифмы: И вот уже трещат морозы И серебрятся средь полей… (Читатель ждет уж рифмы розы, На, вот возьми ее скорей!) В то же время Пушкин называет рифму "звучной подругой", дочерью Мнемозины, богини памяти. А в одном из стихотворений она оказывается дочерью нимфы Эхо, обреченной, согласно греческому мифу, повторять чужие слова. В поэзии Пушкина появление рифмы "вновь - любовь" не редкость. Вспомним стихотворение 1820 года "Погасло дневное светило…", написанное поэтом в романтический период творчества: И чувствую: в очах родились слезы вновь; Душа кипит и замирает; Мечта знакомая вокруг меня летает; Я вспомнил прежних лет безумную любовь… "Вновь" устойчиво связывается с "вспомнил", с темой воспоминания, возвращения чувства во всей полноте его переживания - с горечью, страданиями и восторгом. Сама рифма "вновь - любовь" становится в стихотворении смысло - и сюжетообразующей. То же самое происходит и в стихотворении "К***" ("Я помню чудное мгновенье…"), где рифма эта появляется в последней строфе, что представляется мне отнюдь не случайным и очень значимым. Благодаря этому сочетанию текст произведения открыт в будущее - " чудное мгновенье" не исчезло, а продолжает жить, освещая душу лирического героя, становясь залогом творческого взлета, возрождения.

-

  
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Очерки и сочинения по русской и мировой литературе