Горбовская С. Г. “Сад веселья ” Г. де Лорриса и Ж. де Мена в европейской литературе XIII – XX вв


"Сад веселья" Г. де Лорриса и Ж. де Мена в европейской литературе XIII - XX вв.

роман, канцону или балладу трувера"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение"παραδ&epsilo"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" "Роман о Розе" трувера Гильема де Лорриса и клерика Жана де Мена"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение"&"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" "Метаморфозах" или Гесиод в "Трудах и днях", обращение к античной традиции присутствует и у де Лорриса, и у де Мена в виде античных богов Фортуны, Венеры, Нарцисса, Амура через обращение к растительной теме (и в Греции и в Риме роза почиталась как богиня цветов), наконец, многочисленные аллегории романа"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" сути, как отмечают Карл Аппель, Анатолий Найман, Валентина Дынник, Александр Веселовский и многие другие исследователи средневековой поэзии Юга и Севера Франции, куртуазная лирика, весенний запев, тема соловья и розы идут, благодаря крестовым походам и торговым связям с мусульманской Испанией, с Византией, Турцией, Палестиной, Сирией, от багдадской поэтической школы Х века, воспевающей идеальную любовь, от Ибн Хазма, автора трактата "Ожерелья голубки", в котором подобная любовь исследуется и систематизируется, а также от суфийской поэзии.

"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение"&"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" земли. Его рай не имеет ни временных, ни географических рамок. Это универсальный сад, рожденный его сновидением (а ведь термин католический, от которого идет де Лоррис, означает "универсальный").

Образ Сада Веселья, куртуазного jardi

Если домашнее задание на тему: » Горбовская С. Г. “Сад веселья ” Г. де Лорриса и Ж. де Мена в европейской литературе XIII – XX вв оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.